Zongli zhongjing mulu
{"WorkMasterId":5506,"WpPageId":263111,"ParentWpPageId":193907,"Slug":"zongli-zhongjing-mulu","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/dao-an/zongli-zhongjing-mulu/","RelativeUrl":"theos/humanities/philosophy/philosophers/dao-an/zongli-zhongjing-mulu/","HasFullText":false,"RawHtmlLength":68605,"CleanHtmlLength":15351,"Kicker":"Philosophy Work","Title":"Zongli zhongjing mulu","Deck":"Dao\u0027an organizes Buddhist texts into a critical catalog so that communities can distinguish scriptures, translations, textual lineages, and reliable learning.","BackLink":{"Text":"Back to Dao\u0027\u0027an","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/dao-an/"},"AuthorCard":{"Label":"Author","Title":"Dao\u0027an","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/dao-an/","MediaHref":"","ImageSrc":"https://chrisdeasy.com/wp-content/uploads/dao-an-01-standing-depiction.png","ImageAlt":"Standing depiction of Dao\u0027an","FilterTerra":"China (East Asia)","ClickText":"Dao\u0027an","ClickHref":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/dao-an/","Copies":["312 CE – 385 CE","Changshan Commandery / Fuliu, Hebei","Chinese Buddhist organizer, exegete, and translation leader who shaped Prajnaparamita interpretation, monastic discipline, scripture cataloging, and the language of early Chinese Buddhism."]},"ContextCards":[{"Label":"Period","Key":"Period:1","Title":"Ancient History","DateText":"3000 BCE – 499 CE","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/eras-of-thought/philosophers-of-ancient-history/"},{"Label":"Era","Key":"Era:3","Title":"Classical Antiquity","DateText":"500 BCE – 499 CE","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/eras-of-thought/philosophers-of-ancient-history/philosophers-of-classical-antiquity/"},{"Label":"Composition","Title":"374 CE","Url":"","DateText":""}],"DateNote":"Displayed year is a proxy ordering date for Dao\u0027an\u0027s lost cataloging project; the page must show a visible lost-work/status note.","GeoCards":[{"Label":"Region","Key":"Region:2"},{"Label":"Terra Avita","Key":"TerraAvita:10"},{"Label":"Terra Avita Region","Key":"TerraAvitaRegion:41"},{"Label":"Modern Country","Key":"Country:CHN:10"}],"OriginalTitle":"綜理眾經目錄","Language":"Classical Chinese","DisciplineCards":[{"Label":"Primary Discipline","Key":"Discipline:epistemology"},{"Label":"Secondary Discipline","Key":"Discipline:philosophy-of-language"}],"Tradition":"Early Chinese Buddhism","FullText":null,"CoreThesis":["Dao\u0027an organizes Buddhist texts into a critical catalog so that communities can distinguish scriptures, translations, textual lineages, and reliable learning."],"Classification":{"AlternateTitles":"Comprehensive Catalogue of Scriptures; Zongli zhongjing mulu","KeyConcepts":"catalog; canon; translation; textual authority; scripture; bibliographic order; Buddhist learning","Methodology":"Buddhist scriptural exegesis, cataloging, translation prefaces, doctrinal classification, monastic discipline, and Chinese hermeneutic adaptation of Indic Buddhist ideas.","Structure":"The public page presents received title forms, alternate titles, proxy ordering year, transmission status, philosophical focus, and explicit notes that lost or fragmentary works have no full-text badge."},"Arguments":["Dao\u0027an organizes Buddhist texts into a critical catalog so that communities can distinguish scriptures, translations, textual lineages, and reliable learning."],"Influence":{"InfluencedBy":"Prajnaparamita scriptures, An Shigao meditation texts, Fotucheng, Zhu Fatai, Lokaksema translation traditions, and Chinese exegetical practice.","InfluenceOn":""},"Significance":["Accepted as a lost direct work because Buddhist reference records connect the catalog to Dao\u0027an\u0027s organization of the Chinese Buddhist textual field.","The work matters because it shows how Buddhist texts, translation, monastic order, and Chinese interpretive language were organized before the great Kumārajīva translation age."],"EvidenceNote":["Accepted as a lost direct work because Buddhist reference records connect the catalog to Dao\u0027an\u0027s organization of the Chinese Buddhist textual field."],"MainSections":[{"Kind":"TextSection","Title":"Core Thesis","Paragraphs":["Dao\u0027an organizes Buddhist texts into a critical catalog so that communities can distinguish scriptures, translations, textual lineages, and reliable learning."]},{"Kind":"FieldSection","Title":"Classification","Fields":[{"Label":"Alternate Titles","Value":"Comprehensive Catalogue of Scriptures; Zongli zhongjing mulu"},{"Label":"Key Concepts","Value":"catalog; canon; translation; textual authority; scripture; bibliographic order; Buddhist learning"},{"Label":"Methodology","Value":"Buddhist scriptural exegesis, cataloging, translation prefaces, doctrinal classification, monastic discipline, and Chinese hermeneutic adaptation of Indic Buddhist ideas."},{"Label":"Structure","Value":"The public page presents received title forms, alternate titles, proxy ordering year, transmission status, philosophical focus, and explicit notes that lost or fragmentary works have no full-text badge."}]},{"Kind":"TextSection","Title":"Arguments","Paragraphs":["Dao\u0027an organizes Buddhist texts into a critical catalog so that communities can distinguish scriptures, translations, textual lineages, and reliable learning."]},{"Kind":"FieldSection","Title":"Influence","Fields":[{"Label":"Influenced By","Value":"Prajnaparamita scriptures, An Shigao meditation texts, Fotucheng, Zhu Fatai, Lokaksema translation traditions, and Chinese exegetical practice."},{"Label":"Influence On","Value":"Huiyuan, Sengrui, the Kumārajīva translation circle, Chinese Buddhist cataloging, monastic surname practice, Prajnaparamita interpretation, and later Chinese Buddhist institutional memory."}]},{"Kind":"TextSection","Title":"Significance","Paragraphs":["Accepted as a lost direct work because Buddhist reference records connect the catalog to Dao\u0027an\u0027s organization of the Chinese Buddhist textual field.","The work matters because it shows how Buddhist texts, translation, monastic order, and Chinese interpretive language were organized before the great Kumārajīva translation age."]},{"Kind":"TextSection","Title":"Evidence Note","Paragraphs":["Accepted as a lost direct work because Buddhist reference records connect the catalog to Dao\u0027an\u0027s organization of the Chinese Buddhist textual field."]}],"SectionSequence":["Back Link","Work Title","Deck","Author","Period","Era","Composition","Date Note","Region","Terra Avita","Terra Avita Region","Modern Country","Original Title","Language","Primary Discipline","Secondary Discipline","Tradition","Core Thesis","Classification","Arguments","Influence","Significance","Evidence Note"],"Counts":{"ContextCards":3,"GeoCards":4,"DisciplineCards":2,"Links":11,"Sections":23,"Styles":2,"Scripts":1}}