Regrets on My Old Dressing Gown
{"WorkMasterId":5564,"WpPageId":265655,"ParentWpPageId":193809,"Slug":"regrets-on-my-old-dressing-gown","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/denis-diderot/regrets-on-my-old-dressing-gown/","RelativeUrl":"theos/humanities/philosophy/philosophers/denis-diderot/regrets-on-my-old-dressing-gown/","HasFullText":true,"RawHtmlLength":86938,"CleanHtmlLength":30828,"Kicker":"Philosophy Work","Title":"Regrets on My Old Dressing Gown","Deck":"Diderot turns an old garment into an analysis of taste, consumption, self-image, property, and the moral psychology of objects.","BackLink":{"Text":"Back to Denis Diderot","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/denis-diderot/"},"AuthorCard":{"Label":"Author","Title":"Denis Diderot","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/denis-diderot/","MediaHref":"","ImageSrc":"https://chrisdeasy.com/wp-content/uploads/denis-diderot-01-louvre-van-loo-portrait.jpg","ImageAlt":"Denis Diderot by Louis-Michel van Loo","FilterTerra":"Western Europe","ClickText":"Denis Diderot","ClickHref":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/philosophers/denis-diderot/","Copies":["1713 CE – 1784 CE","Langres, Champagne","French Enlightenment philosopher, critic, editor, and writer whose materialist, empiricist, aesthetic, political, and scientific thought helped make the Encyclopédie a program of public reason."]},"ContextCards":[{"Label":"Period","Key":"Period:3","Title":"Early Modern History","DateText":"1500 CE – 1799 CE","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/eras-of-thought/philosophers-of-early-modern-history/"},{"Label":"Era","Key":"Era:9","Title":"Enlightenment and Proto-Industrial","DateText":"1700 CE – 1799 CE","Url":"https://chrisdeasy.com/theos/humanities/philosophy/eras-of-thought/philosophers-of-early-modern-history/philosophers-of-the-enlightenment-and-proto-industrial/"},{"Label":"Composition","Title":"1772 CE","Url":"","DateText":""}],"DateNote":"Written in 1769 and published in the 1770s; 1772 is used for public ordering with visible date note.","GeoCards":[{"Label":"Region","Key":"Region:1"},{"Label":"Terra Avita","Key":"TerraAvita:1"},{"Label":"Terra Avita Region","Key":"TerraAvitaRegion:1"},{"Label":"Modern Country","Key":"Country:FRA:1"}],"OriginalTitle":"Regrets sur ma vieille robe de chambre","Language":"French","DisciplineCards":[{"Label":"Primary Discipline","Key":"Discipline:ethics"},{"Label":"Secondary Discipline","Key":"Discipline:aesthetics"}],"Tradition":"French Enlightenment","FullText":{"Title":"Full Text","Copy":"Public-domain full text from Project Gutenberg eBook #13863 .","Url":"","Label":"","Kicker":"","Cards":[]},"CoreThesis":["Diderot turns an old garment into an analysis of taste, consumption, self-image, property, and the moral psychology of objects."],"Classification":{"AlternateTitles":"Regrets on My Old Dressing Gown; Regrets","KeyConcepts":"taste; consumption; self; objects; luxury; habit; moral psychology","Methodology":"Experimental dialogue, literary form, critical essay, materialist conjecture, historical and social observation, editorial synthesis, aesthetic judgment, and naturalistic analysis of mind, body, language, art, morality, and institutions.","Structure":"The public page presents the work title, alternate forms, date or proxy date, status note where needed, core philosophical focus, and no full-text badge unless a verified full text is separately added."},"Arguments":["Diderot turns an old garment into an analysis of taste, consumption, self-image, property, and the moral psychology of objects."],"Influence":{"InfluencedBy":"John Locke, Shaftesbury, Spinoza, Lucretius, Buffon, Bayle, Newtonian science, classical atomism, French theater, and the collaborative Enlightenment culture of the Encyclopedie.","InfluenceOn":""},"Significance":["Accepted as a direct essay on aesthetics, ethics, and material culture.","The work matters because Diderot turns philosophy toward embodied inquiry, public knowledge, art criticism, social critique, and experiments in literary form."],"EvidenceNote":["Accepted as a direct essay on aesthetics, ethics, and material culture."],"MainSections":[{"Kind":"RawSection","Title":"Full Versions","BodyHtml":"\u003cdiv class=\"dz-philo__full-version-grid\"\u003e\n \u003carticle class=\"dz-philo__full-version-card\"\u003e\n \u003cp class=\"dz-philo__full-version-provider\"\u003eProject Gutenberg\u003c/p\u003e\n \u003ch3 class=\"dz-philo__full-version-title\"\u003eProject Gutenberg eBook #13863\u003c/h3\u003e\n \u003cp class=\"dz-philo__full-version-meta\"\u003eHtmlText · Imported\u003c/p\u003e\n \u003ca class=\"dz-philo__full-version-link\" href=\"https://www.gutenberg.org/ebooks/13863\"\u003eOpen full version\u003c/a\u003e\n \u003c/article\u003e\n \u003c/div\u003e"},{"Kind":"TextSection","Title":"Core Thesis","Paragraphs":["Diderot turns an old garment into an analysis of taste, consumption, self-image, property, and the moral psychology of objects."]},{"Kind":"FieldSection","Title":"Classification","Fields":[{"Label":"Alternate Titles","Value":"Regrets on My Old Dressing Gown; Regrets"},{"Label":"Key Concepts","Value":"taste; consumption; self; objects; luxury; habit; moral psychology"},{"Label":"Methodology","Value":"Experimental dialogue, literary form, critical essay, materialist conjecture, historical and social observation, editorial synthesis, aesthetic judgment, and naturalistic analysis of mind, body, language, art, morality, and institutions."},{"Label":"Structure","Value":"The public page presents the work title, alternate forms, date or proxy date, status note where needed, core philosophical focus, and no full-text badge unless a verified full text is separately added."}]},{"Kind":"TextSection","Title":"Arguments","Paragraphs":["Diderot turns an old garment into an analysis of taste, consumption, self-image, property, and the moral psychology of objects."]},{"Kind":"FieldSection","Title":"Influence","Fields":[{"Label":"Influenced By","Value":"John Locke, Shaftesbury, Spinoza, Lucretius, Buffon, Bayle, Newtonian science, classical atomism, French theater, and the collaborative Enlightenment culture of the Encyclopedie."},{"Label":"Influence On","Value":"French materialism, d\u0027Holbach, Helvetius, Goethe, Hegel, Marx, modern aesthetics, literary theory, theater theory, encyclopedic knowledge projects, secular criticism, and later debates over embodiment, freedom, and social reform."}]},{"Kind":"TextSection","Title":"Significance","Paragraphs":["Accepted as a direct essay on aesthetics, ethics, and material culture.","The work matters because Diderot turns philosophy toward embodied inquiry, public knowledge, art criticism, social critique, and experiments in literary form."]},{"Kind":"TextSection","Title":"Evidence Note","Paragraphs":["Accepted as a direct essay on aesthetics, ethics, and material culture."]},{"Kind":"RawSection","Title":"Full Text","BodyHtml":"\u003cp class=\"dz-philo__section-copy dz-philo__full-text-source\"\u003ePublic-domain full text from \u003ca href=\"https://www.gutenberg.org/ebooks/13863\"\u003eProject Gutenberg eBook #13863\u003c/a\u003e.\u003c/p\u003e\n \u003carticle class=\"dz-philo__full-text-body\"\u003e\r\n\u003cp id=\"id00000\"\u003eThis Etext was prepared by Ebooks libres et gratuits and\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00001\"\u003eis available at http://www.ebooksgratuits.com in Word format,\r\nMobipocket Reader format, eReader format and Acrobat Reader format.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003c\u003eDenis Diderot\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003ch5 id=\"id00003\"\u003eREGRETS SUR MA VIEILLE ROBE DE CHAMBRE\u003c/h5\u003e\r\n\r\n\u003ch5 id=\"id00004\"\u003eOU\u003c/h5\u003e\r\n\r\n\u003ch5 id=\"id00005\"\u003eAVIS À CEUX QUI ONT PLUS DE GOÛT QUE DE FORTUNE\u003c/h5\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00006\"\u003e(1772)\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003c\u003ePourquoi ne l\u0027avoir pas gardée? Elle était faite à moi; j\u0027étais fait\r\nà elle. Elle moulait tous les plis de mon corps sans le gêner;\r\nj\u0027étais pittoresque et beau. L\u0027autre, raide, empesée, me mannequine.\r\nIl n\u0027y avait aucun besoin auquel sa complaisance ne se prêtât; car\r\nl\u0027indigence est presque toujours officieuse. Un livre était-il\r\ncouvert de poussière, un de ses pans s\u0027offrait à l\u0027essuyer. L\u0027encre\r\népaissie refusait-elle de couler de ma plume, elle présentait le\r\nflanc. On y voyait tracés en longues raies noires les fréquents\r\nservices qu\u0027elle m\u0027avait rendus. Ces longues raies annonçaient le\r\nlittérateur, l\u0027écrivain, l\u0027homme qui travaille. A présent, j\u0027ai\r\nl\u0027air d\u0027un riche fainéant; on ne sait qui je suis.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00008\"\u003eSous son abri, je ne redoutais ni la maladresse d\u0027un valet, ni la\r\nmienne, ni les éclats du feu, ni la chute de l\u0027eau. J\u0027étais le\r\nmaître absolu de ma vieille robe de chambre; je suis devenu\r\nl\u0027esclave de la nouvelle.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00009\"\u003eLe dragon qui surveillait la toison d\u0027or ne fut pas plus inquiet que\r\nmoi. Le souci m\u0027enveloppe.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00010\"\u003eLe vieillard passionné qui s\u0027est livré, pieds et poings liés, aux\r\ncaprices, à la merci d\u0027une jeune folle, dit depuis le matin jusqu\u0027au\r\nsoir: Où est ma bonne, ma vieille gouvernante? Quel démon m\u0027obsédait\r\nle jour que je la chassai pour celle-ci! Puis il pleure, il soupire.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00011\"\u003eJe ne pleure pas, je ne soupire pas; mais à chaque instant je dis:\r\nMaudit soit celui qui inventa l\u0027art de donner du prix à l\u0027étoffe\r\ncommune en la teignant en écarlate! Maudit soit le précieux vêtement\r\nque je révère! Où est mon ancien, mon humble, mon commode lambeau de\r\ncalemande?\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00012\"\u003eMes amis, gardez vos vieux amis. Mes amis, craignez l\u0027atteinte de la\r\nrichesse. Que mon exemple vous instruise. La pauvreté a ses\r\nfranchises; l\u0027opulence a sa gêne.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00013\"\u003eO Diogène! si tu voyais ton disciple sous le fastueux manteau\r\nd\u0027Aristippe, comme tu rirais! O Aristippe, ce manteau fastueux fut\r\npayé par bien des bassesses. Quelle comparaison de ta vie molle,\r\nrampante, efféminée, et de la vie libre et ferme du cynique\r\ndéguenillé! J\u0027ai quitté le tonneau où je régnais, pour servir sous\r\nun tyran.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00014\"\u003eCe n\u0027est pas tout, mon ami. Écoutez les ravages du luxe, les suites\r\nd\u0027un luxe conséquent.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00015\"\u003eMa vieille robe de chambre était une avec les autres guenilles qui\r\nm\u0027environnaient. Une chaise de paille, une table de bois, une\r\ntapisserie de Bergame, une planche de sapin qui soutenait quelques\r\nlivres, quelques estampes enfumées, sans bordure, clouées par les\r\nangles sur cette tapisserie; entre ces estampes trois ou quatre\r\nplâtres suspendus formaient avec ma vieille robe de chambre\r\nl\u0027indigence la plus harmonieuse.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00016\"\u003eTout est désaccordé. Plus d\u0027ensemble, plus d\u0027unité, plus de beauté.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00017\"\u003eUne nouvelle gouvernante stérile qui succède dans un presbytère, la\r\nfemme qui entre dans la maison d\u0027un veuf, le ministre qui remplace\r\nun ministre disgracié, le prélat moliniste qui s\u0027empare du diocèse\r\nd\u0027un prélat janséniste, ne causent pas plus de trouble que\r\nl\u0027écarlate intruse en a causé chez moi.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00018\"\u003eJe puis supporter sans dégoût la vue d\u0027une paysanne. Ce morceau de\r\ntoile grossière qui couvre sa tête; cette chevelure qui tombe éparse\r\nsur ses joues; ces haillons troués qui la vêtissent [sic] à demi; ce\r\nmauvais cotillon court qui ne va qu\u0027à la moitié de ses jambes; ces\r\npieds nus et couverts de fange ne peuvent me blesser: c\u0027est l\u0027image\r\nd\u0027un état que je respecte; c\u0027est l\u0027ensemble des disgrâces d\u0027une\r\ncondition nécessaire et malheureuse que je plains. Mais mon coeur se\r\nsoulève; et, malgré l\u0027atmosphère parfumée qui la suit, j\u0027éloigne mes\r\npas, je détourne mes regards de cette courtisane dont la coiffure à\r\npoints d\u0027Angleterre, et les manchettes déchirées, les bas de soie\r\nsales et la chaussure usée, me montrent la misère du jour associée à\r\nl\u0027opulence de la veille.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00019\"\u003eTel eût été mon domicile, si l\u0027impérieuse écarlate n\u0027eût tout mis à\r\nson unisson.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00020\"\u003eJ\u0027ai vu la Bergame céder la muraille, à laquelle elle était depuis\r\nsi longtemps attachée, à la tenture de damas.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00021\"\u003eDeux estampes qui n\u0027étaient pas sans mérite: \u003ci\u003ela Chute de la manne\r\ndans le désert\u003c/i\u003e du Poussin, et \u003ci\u003el\u0027Esther devant Assuérus\u003c/i\u003e du même;\r\nl\u0027une honteusement chassée par un vieillard de Rubens, c\u0027est la\r\ntriste Esther; \u003ci\u003ela Chute de la manne\u003c/i\u003e dissipée par une \u003ci\u003eTempête\u003c/i\u003e de\r\nVernet.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00022\"\u003eLa chaise de paille reléguée dans l\u0027antichambre par le fauteuil de\r\nmaroquin.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00023\"\u003eHomère, Virgile, Horace, Cicéron, soulager le faible sapin courbé\r\nsous leur masse, et se refermer dans une armoire marquetée, asile\r\nplus digne d\u0027eux que de moi.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00024\"\u003eUne grande glace s\u0027emparer du manteau de ma cheminée.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00025\"\u003eCes deux jolis plâtres que je tenais de l\u0027amitié de Falconet, et\r\nqu\u0027il avait réparés lui-même, déménagés par une Vénus accroupie.\r\nL\u0027argile moderne brisée par le bronze antique.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00026\"\u003eLa table de bois disputait encore le terrain, à l\u0027abri d\u0027une foule\r\nde brochures et de papiers entassés pêle-mêle, et qui semblaient\r\ndevoir la dérober longtemps à l\u0027injure qui la menaçait. Un jour elle\r\nsubit son sort et, en dépit de ma paresse, les brochures et les\r\npapiers allèrent se ranger dans les serres d\u0027un bureau précieux.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00027\"\u003eInstinct funeste des convenances! Tact délicat et ruineux, goût\r\nsublime qui change, qui déplace, qui édifie, qui renverse; qui vide\r\nles coffres des pères; qui laisse les filles sans dot, les fils sans\r\néducation; qui fait tant de belles choses et de si grand maux, toi\r\nqui substituas chez moi le fatal et précieux bureau à la table de\r\nbois; c\u0027est toi qui perds les nations; c\u0027est toi qui, peut-être, un\r\njour, conduira mes effets sur le pont Saint-Michel, où l\u0027on entendra\r\nla voix enrouée d\u0027un juré crieur dire: A vingt louis une Vénus\r\naccroupie.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00028\"\u003eL\u0027intervalle qui restait entre la tablette de ce bureau et la\r\n\u003ci\u003eTempête\u003c/i\u003e de Vernet, qui est au-dessus, faisait un vide désagréable\r\nà l\u0027oeil. Ce vide fut rempli par une pendule; et quelle pendule\r\nencore! une pendule à la Geoffrin, une pendule où l\u0027or contraste\r\navec le bronze.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00029\"\u003eIl y avait un angle vacant à côté de ma fenêtre. Cet angle demandait\r\nun secrétaire, qu\u0027il obtint.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00030\"\u003eAutre vide déplaisant entre la tablette du secrétaire et la belle\r\ntête de Rubens, il fut rempli par deux La Grenée.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00031\"\u003eIci c\u0027est une \u003ci\u003eMagdeleine\u003c/i\u003e du même artiste; là, c\u0027est une esquisse\r\nou de Vien ou de Machy; car je donnai aussi dans les esquisses. Et\r\nce fut ainsi que le réduit édifiant du philosophe se transforma dans\r\nle cabinet scandaleux du publicain. J\u0027insulte aussi à la misère\r\nnationale.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00032\"\u003eDe ma médiocrité première, il n\u0027est resté qu\u0027un tapis de lisières.\r\nCe tapis mesquin ne cadre guère avec mon luxe, je le sens. Mais j\u0027ai\r\njuré et je jure, car les pieds de Denis le philosophe ne fouleront\r\njamais un chef-d\u0027oeuvre de la Savonnerie, que je réserverai ce\r\ntapis, comme le paysan transféré de sa chaumière dans le palais de\r\nson souverain réserva ses sabots.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00033\"\u003eLorsque le matin, couvert de la somptueuse écarlate, j\u0027entre dans\r\nmon cabinet, si je baisse la vue, j\u0027aperçois mon ancien tapis de\r\nlisières; il me rappelle mon premier état, et l\u0027orgueil s\u0027arrête à\r\nl\u0027entrée de mon coeur.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00034\"\u003eNon, mon ami, non: je ne suis point corrompu. Ma porte s\u0027ouvre\r\ntoujours au besoin qui s\u0027adresse à moi; il me trouve la même\r\naffabilité. Je l\u0027écoute, je le conseille, je le secours, je le\r\nplains. Mon âme ne s\u0027est point endurcie; ma tête ne s\u0027est point\r\nrelevée. Mon dos est bon et rond, comme ci-devant. C\u0027est le même ton\r\nde franchise; c\u0027est la même sensibilité. Mon luxe est de fraîche\r\ndate et le poison n\u0027a point encore agi. Mais avec le temps, qui sait\r\nce qui peut arriver? Qu\u0027attendre de celui qui a oublié sa femme et\r\nsa fille, qui s\u0027est endetté, qui a cessé d\u0027être époux et père, et\r\nqui, au lieu de déposer au fond d\u0027un coffre fidèle, une somme\r\nutile…\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00035\"\u003eAh, saint prophète! levez vos mains au ciel, priez pour un ami en\r\npéril, dites à Dieu: si tu vois dans tes décrets éternels que la\r\nrichesse corrompe le coeur de Denis, n\u0027épargne pas les chefs-\r\nd\u0027oeuvre qu\u0027il idolâtre; détruis-les et ramène-le à sa première\r\npauvreté; et moi, je dirai au ciel de mon côté: O Dieu! je me\r\nrésigne à la prière du saint prophète et à ta volonté! Je\r\nt\u0027abandonne tout; reprends tout; oui, tout, excepté le Vernet. Ah!\r\nlaisse-moi le Vernet!\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00036\"\u003eCe n\u0027est pas l\u0027artiste, c\u0027est toi qui l\u0027as fait. Respecte l\u0027ouvrage\r\nde l\u0027amitié et le tien. Vois ce phare, vois cette tour adjacente qui\r\ns\u0027élève à droite; vois ce vieil arbre que les vents ont déchiré. Que\r\ncette masse est belle! Au-dessous de cette masse obscure, vois ces\r\nrochers couverts de verdure. C\u0027est ainsi que ta main puissante les a\r\nformés; c\u0027est ainsi que ta main bienfaisante les a tapissés. Vois\r\ncette terrasse inégale, qui descend du pied des rochers vers la mer.\r\nC\u0027est l\u0027image des dégradations que tu as permises au temps d\u0027exercer\r\nsur les choses du monde les plus solides. Ton soleil l\u0027aurait-il\r\nautrement éclairée? Dieu! si tu anéantis cet ouvrage de l\u0027art, on\r\ndira que tu es un Dieu jaloux. Prends en pitié les malheureux épars\r\nsur cette rive. Ne te suffit-il pas de leur avoir montré le fond des\r\nabîmes? Ne les as-tu sauvés que pour les perdre? Écoute la prière de\r\ncelui-ci qui te remercie. Aide les efforts de celui-là qui rassemble\r\nles tristes restes de sa fortune. Ferme l\u0027oreille aux imprécations\r\nde ce furieux: hélas! il se promettait des retours si avantageux; il\r\navait médité le repos et la retraite; il en était à son dernier\r\nvoyage. Cent fois dans la route, il avait calculé par ses doigts le\r\nfond de sa fortune; il en avait arrangé l\u0027emploi: et voilà toutes\r\nses espérances trompées; peine lui reste-t-il de quoi couvrir ses\r\nmembres nus. Sois touché de la tendresse de ces deux époux. Vois la\r\nterreur que tu as inspirée à cette femme. Elle te rend grâce du mal\r\nque tu ne lui as pas fait. Cependant, son enfant, trop jeune pour\r\nsavoir à quel péril tu l\u0027avais exposé, lui, son père et sa mère,\r\ns\u0027occupe du fidèle compagnon de son voyage; il rattache le collier\r\nde son chien. Fais grâce à l\u0027innocent. Vois cette mère fraîchement\r\néchappée des eaux avec son époux; ce n\u0027est pas pour elle qu\u0027elle a\r\ntremblé, c\u0027est pour son enfant. Vois comme elle le serre contre son\r\nsein; vois comme elle le baise. O Dieu! reconnais les eaux que tu as\r\ncréées. Reconnais-les, et lorsque ton souffle les agite, et lorsque\r\nta main les apaise. Reconnais les sombres nuages que tu avais\r\nrassemblés, et qu\u0027il t\u0027a plu de dissiper. Déjà ils se séparent, ils\r\ns\u0027éloignent, déjà la lueur de l\u0027astre du jour renaît sur la face des\r\neaux; je présage le calme à cet horizon rougeâtre. Qu\u0027il est loin,\r\ncet horizon! il ne confine point avec la mer. Le ciel descend au-\r\ndessous et semble tourner autour du globe. Achève d\u0027éclaircir ce\r\nciel; achève de rendre à la mer sa tranquillité. Permets à ces\r\nmatelots de remettre à flot leur navire échoué; seconde leur\r\ntravail; donne-leur des forces, et laisse-moi mon tableau. Laisse-\r\nle-moi, comme la verge dont tu châtieras l\u0027homme vain. Déjà ce n\u0027est\r\nplus moi qu\u0027on visite, qu\u0027on vient entendre: c\u0027est Vernet qu\u0027on\r\nvient admirer chez moi. Le peintre a humilié le philosophe.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00037\"\u003eO mon ami, le beau Vernet que je possède! Le sujet est la fin d\u0027une\r\ntempête sans catastrophe fâcheuse. Les flots sont encore agités; le\r\nciel couvert de nuages; les matelots s\u0027occupent sur leur navire\r\néchoué; les habitants accourent des montagnes voisines.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00038\"\u003eQue cet artiste a d\u0027esprit! Il ne lui a fallu qu\u0027un petit nombre de\r\nfigures principales pour rendre toutes les circonstances de\r\nl\u0027instant qu\u0027il a choisi. Comme toute cette scène est vraie! Comme\r\ntout est peint avec légèreté, facilité et vigueur! Je veux garder ce\r\ntémoignage de son amitié. Je veux que mon gendre le transmette ses\r\nenfants, ses enfants aux leurs, et ceux-ci aux enfants qui naîtront\r\nd\u0027eux.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00039\"\u003eSi vous voyiez le bel ensemble de ce morceau; comme tout y est\r\nharmonieux; comme les effets s\u0027y enchaînent; comme tout se fait\r\nvaloir sans effort et sans apprêt; comme ces montagnes de la droite\r\nsont vaporeuses; comme ces rochers et les édifices surimposés sont\r\nbeaux; comme cet arbre est pittoresque; comme cette terrasse est\r\néclairée; comme la lumière s\u0027y dégrade; comme ces figures sont\r\ndisposées, vraies, agissantes, naturelles, vivantes; comme elles\r\nintéressent; la force dont elles sont peintes; la pureté dont elles\r\nsont dessinées; comme elles se détachent du fond; l\u0027énorme étendue\r\nde cet espace; la vérité de ces eaux; ces nuées, ce ciel, cet\r\nhorizon! Ici le fond est privé de lumière et le devant clair, au\r\ncontraire du technique commun. Venez voir mon Vernet; mais ne me\r\nl\u0027ôtez pas.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp id=\"id00040\"\u003eAvec le temps, les dettes s\u0027acquitteront; le remords s\u0027apaisera; et\r\nj\u0027aurai une jouissance pure. Ne craignez pas que la fureur\r\nd\u0027entasser des belles choses me prenne. Les amis que j\u0027avais, je les\r\nai; et le nombre n\u0027en est pas augmenté. J\u0027ai Laïs, mais Laïs ne m\u0027a\r\npas. Heureux entre ses bras, je suis prêt à la céder à celui que\r\nj\u0027aimerai et qu\u0027elle rendrait plus heureux que moi. Et pour vous\r\ndire mon secret à l\u0027oreille, cette Laïs, qui se vend si cher aux\r\nautres, ne m\u0027a rien coûté.\u003c/p\u003e\r\n\u003c/article\u003e"}],"SectionSequence":["Back Link","Work Title","Deck","Author","Period","Era","Composition","Date Note","Region","Terra Avita","Terra Avita Region","Modern Country","Original Title","Language","Primary Discipline","Secondary Discipline","Tradition","Full Versions","Core Thesis","Classification","Arguments","Influence","Significance","Evidence Note","Full Text"],"Counts":{"ContextCards":3,"GeoCards":4,"DisciplineCards":2,"Links":11,"Sections":25,"Styles":3,"Scripts":1}}